banner
Magneto

Magnetoの小屋

Magneto在區塊鏈上の小屋,讓我們的文章在互聯網上永遠熠熠生輝!!

中文は死んでいない、死んだのは一部の人々だ

前言#

二日前、王左中右は彼の同名の公式アカウントで《中文大约的确已经死了》という記事を発表しました。この中で、彼は中国語に関する非常に多くの忌まわしい事実を挙げ、「中国語は死んだ」と考えていますが、私は同意しません。これは中国語の問題ではなく、中国語を使う人々の問題です。概念を中国語のレベルに引き上げるのは彼の宣伝に過ぎず、私が批判したいのは人間です。

その記事の中で、王左中右は「中国語はますます幼稚になっている」と述べ、幼稚さ、敏感さ、創造力の喪失、無駄話の多さの四つの側面から中国語が死んでいることを論証しています。本稿でもこの四つの側面から、彼が挙げた事実に基づいて私の意見を述べますが、私が彼に反論しない部分は、彼に同意しているわけではなく、私がより重要だと思うことについて話したいだけです。

低幼?それとも異化?#

彼が「中国語はますます幼稚になっている」と述べた際、私は彼の一部の言い分に同意します。つまり、私も不専門的な表現が嫌いです。

しかし、不専門的な表現よりも、彼が言及した「陽性患者」が「羊」と呼ばれる現象の方が、より深刻で警戒すべき現象だと思います。人を「羊」と呼び、女性を「母羊」と呼ぶことは、人間の異化です。もしますます多くの人がこの呼び方を受け入れ、使用するようになれば、最悪の事態は、皆の心の中に恐ろしい暗黙の了解が形成されることです:私たちは彼らを「人」として扱わなくてもいいのではないか、私たちは彼らに対して好きなようにしてもいいのではないか、なぜなら彼らは「羊」であって「人」ではないからです。

私の記憶の中には、歴史上多くの人類の悲劇がこうして起こったことがありますが、今思い出せるのは『ブラックミラー』の似たような話だけです。軍人の感知システムが調整され、軍人は殺戮対象の真の姿を見ることができなくなり、彼らは自分たちが殺しているのは「ゴキブリ」だと思い込んでいましたが、実際には彼らが殺しているのは自分たちと同じ生きた人間です。

しかし、上記の問題は中国語の問題ですか?違います。人間自身の問題です。人間が中国語をどう使うかを選択し、無知の中で暗い思想を形成しているのです。

敏感?誰が敏感?#

彼が挙げた「殺」という字が「▢」という記号に変わり、「お金」という字が頭文字の「q」に置き換えられるという状況について、私も彼と同様に嫌悪感を抱きますが、彼が何を嫌っているのかは分かりません。私が嫌っているのは、検閲を行う人々や自己検閲を行う人々です。

このような状況が生じる原因は、彼が言うように「中国語がますます敏感になっている」からではなく、人々が敏感になり、恐れを抱き、道徳的な底線がますますなくなっているからです。言葉によって罪に問われることを心配する人もいれば、検閲の強度が不十分であることを心配する人もいます。誰もが検閲と自己検閲を行っています(自己検閲の危害や形成原因については、《自我审查比任何审查都更可恶》で詳しく説明しています)。

これは中国語の問題ではなく、人間の問題です。「中国」という言葉に問題を押し付けるのではなく、私たちはこの問題の所在を直接指摘し、全力で修正し、すべての文字を明るく堂々と示すべきです。

これは創造力ではないのか?#

王左中右は記事の中で非常に多くの新興ネット用語を挙げましたが、彼は「中国語はますます創造力を失っている」と言います。それでは、彼が挙げた新しい言葉は何ですか?それは創造力ではないでしょうか?

したがって、私は彼が再び中国語と中国語を使う人々を混同していると思います。私たちが嫌っているのは「絶絶子」のような言葉ですか?違います。ある日、世界が彼のツイッターで言及したように、私たちが嫌っているのは「雑然としていて、陳腐で、人の言うことをそのまま繰り返すような文章」です。私たちが嫌っているのは、これらの言葉を無造作に使う背後にいる人々です。

無駄話が多いことがどうした?#

彼は「中国語の無駄話がますます多くなっている」とも述べ、彼が言う現代の「文字ゴミ」を古代の文人の古典と比較し、懐古的な感傷を抱いています。

しかし、私は、どの時代にもその時代の内容があると思います。古代にもゴミはあったでしょうし、現代にも古典は不足していません。彼が好まないのは自由ですが、私も好んでいるわけではありません。これは見解の相違であり、中国語が死んでいるかどうかには関係ありません。

私は死なない#

私が話しているのは、すべて王左中右が挙げた事実に基づいていますが、彼は批判の焦点を中国語に置いているようです。しかし、私は中国語は関係ないと思います。これらはすべて人為的なものです。

私は中国語に対して無駄に感傷的になることはしたくありません。それは無意味です。私は自分自身を警戒し、他の人々も警戒できるかもしれないと思います。中国語に対する尊重を保ち、自分自身や他の人々に対する尊重を保つことが重要です。文字の力は想像以上に強大で、文字が表すものは想像以上に多いのです。

王左中右は中国語は死んだと言いますが、彼に対する応答や反論として、私の文章の中でも何かが死ななければならないと思います。私が批判しているのは人間ですから、私は人が死んだと言います。なぜなら、確かにある意味では、王左中右の文中で中国語をひどく使っている人々は、たとえ生きていても、すでに死んでいると言えるからです。

後記#

2024/1/26 Magneto が書く。最初は記録のために、議論の余地があるかもしれない記事を削除しましたが、今振り返ると、この文章は人々を目覚めさせる役割を果たすべきであり、削除されるべきではありません。記事中のリンクはすべて無効になっていますが、引用があることを示すために保持しています。本稿は転載記事であり、オリジナルではありません。

この記事は Mix Space によって xLog に同期更新されています。元のリンクは https://fmcf.cc/posts/life/Chinese-Immortal

読み込み中...
文章は、創作者によって署名され、ブロックチェーンに安全に保存されています。